CHAMPS-ÉLYSÉES FILM FESTIVAL 2024

Grand festival international de cinéma à Paris, Champs-Élysées Film Festival est le rendez-vous incontournable pour découvrir le meilleur du cinéma indépendant français et américain. Dédié à la découverte de nouveaux talents, le festival se veut être une passerelle...

FESTIVAL CINÉLATINO 2024

Créé en 1989, le festival Cinélatino, Rencontres de Toulouse, s’est imposé au fil des ans comme un rendez-vous européen incontournable avec les films et auteurs latino-américains. Le cœur du festival bat son plein pendant 10 jours à Toulouse, ville jeune, latine et...

FESTIVAL PREMIERS PLANS ANGERS 2024

Révéler les nouveaux réalisateurs européens, tel est l'enjeu premier du Festival Premiers Plans qui propose chaque année une sélection officielle d'une centaine de premières œuvres. En outre, le Festival propose de (re)découvrir sur grand écran des chefs-d’œuvre du...

FESTIVAL CINESPAÑA 2023

La 28ème édition du festival Cinespaña aura lieu en octobre 2023. À Toulouse du 6 au 15 et en Région Occitanie du 1er au 31 octobre. Cinespaña est le rendez-vous incontournable de la rentrée toulousaine et de la région Occitanie-Pyrénées/Méditerranée, qui permet...

DINARD – FESTIVAL DU FILM BRITANNIQUE 2023

Chaque édition est un rendez-vous à ne pas manquer pour les mordus du cinéma ! Cette année, le Dinard Festival du Film Britannique se déroulera du 27 septembre au 1er octobre 2023 et fêtera les 34 ans d’un amour du grand écran durable avec nos amis britanniques....

Prestations

Cinéma numérique

Création et gestion de copies numériques respectant les recommandations du DCI

Adaptation et sous-titrage

Création et gestion des sous-titres pour une exploitation cinéma, festival, DVD, Blu-ray et web

Authoring

Création et duplication de DVD et Blu-Ray

Festivals

Création et gestion des sous-titres et des supports de diffusion

Accessibilité

L’accessibilité est une condition primordiale pour permettre à tous les citoyens et toutes les citoyennes de participer librement à la vie sociale. Aussi, la loi du 11 février 2005, « pour l’égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées » prévoit-elle le principe d’accessibilité généralisée.

Le Joli Mai réalise les versions pour sourds et malentendants des films ainsi que les travaux de transcription & flux. Notre équipe peut vous mettre en relation avec des partenaires pour réaliser l’audio-description et l’adaptation en langue des signes française.

Version Sourds et Malentendants

Sous-titrage en langue française enrichi par rapport au sous-titrage classique, qui permet de retranscrire l’univers sonore d’un film, dans le respect de la volonté de réalisation du film

Audio-description

Texte énoncé en voix off qui décrit les éléments visuels d’un film. La voix de la description est placée entre les dialogues ou les éléments sonores importants afin de ne pas nuire à l’œuvre originale

Transcription & Flux

Retranscription écrite, mise en forme pour le sous-titrage, synchronisation sur vidéo

Langue des signes française

Traduction et adaptation en langue des signes française d’une vidéo et incrustation dans la vidéo

Le Joli Mai

Création

La scop Le Joli Mai naît en 2013 d’une rencontre entre Lilian, cinéphile et technicien autodidacte du sous-titrage et du cinéma numérique et Camille, co-organisatrice de festival de cinéma, très attachée à la mise en accessibilité, notamment vers le public sourd et malentendant. Notre activité porte alors essentiellement sur le sous-titrage, l’accessibilité et le cinéma numérique.

Aujourd’hui, les activités se sont développées et la scop a grandi. Le Joli Mai, c’est :

  • un laboratoire technique pour tous les supports de cinéma
  • des prestations d’authoring DVD et Blu-ray
  • des adaptations de films depuis et vers plusieurs langues
  • une palette de prestations permettant de rendre un film accessible, -en lien avec nos partenaires-
  • un accompagnement spécifique pour les festivals de cinéma, dans tous ces domaines.

Pourquoi une Scop ?

C’est un modèle d’organisation collective d’une activité économique qui répond à nos valeurs et nos critères éthiques de démocratie et de solidarité. Le choix de la forme de Société coopérative de production constitue une adhésion à des valeurs coopératives fondamentales :

  • la prééminence de la personne humaine
  • la démocratie
  • la solidarité et le partage

En complément de ces valeurs fondamentales, l’identité coopérative se définit par :

  • la reconnaissance de la dignité du travail
  • le droit à la formation
  • le droit à la créativité et à l’initiative
  • la responsabilité dans un projet partagé
  • la transparence et la légitimité du pouvoir
  • la pérennité de l’entreprise fondée sur des réserves
  • l’ouverture du monde extérieur

Contact

Contactez-nous

Directement par mail : info@lejolimai.fr

Ariège

Pôle adaptations et sous-titrage

Drôme

Pôle technique et administratif

Virginie Reix

Virginie Reix

Traductrice audiovisuelle de formation, j'ai intégré l'équipe du Joli Mai en décembre 2014 au sein de laquelle je me charge principalement de l’accessibilité des œuvres audiovisuelles pour le public sourd et malentendant.

Mathilde Baud

Mathilde Baud

Formée à la traduction, j’ai intégré le Joli Mai en février 2020 avec pour principale mission la gestion de projets de sous-titrage pour les distributeurs. Mon parcours croise l’enseignement des langues, la coordination de projets culturels et linguistiques, l'animation.
Yan Bersans

Yan Bersans

J'ai rejoint l’équipe du Joli Mai en 2021, après un stage estival dans le cadre de mon master de traduction. Spécialisé dans la traduction audiovisuelle et passionné par les subtilités linguistiques, mes langues de travail sont l’anglais et l’allemand.

Lilian LEFRANC

Lilian LEFRANC

Gérant et co-fondateur avec Camille Niccolini de la scop Le Joli Mai. Après des études d'audiovisuel, avide de nouvelles expériences,
je m'intéresse au sous-titrage et aux techniques nouvelles du cinéma numérique. En plus d'assurer la gestion de la scop, je supervise les travaux techniques liés aux DCP, DVD, Blu-ray.

Étienne Magin

Étienne Magin

Après des études de Cinéma à Metz, je réalise mes premiers films à partir de 2010, en parallèle de travaux de montage et de graphisme.
Je déménage dans la Drôme en 2016 et commence à travailler comme sous-traitant pour
Le Joli Mai en 2019, avant de rejoindre la scop en 2020 en tant que technicien audiovisuel.

Elsa GRAND

Elsa GRAND

Après mon master d’Anthropologie - Métiers des Arts et de la Culture à Lyon, j’ai travaillé au sein de différentes structures éducatives et culturelles en Rhône-Alpes (conte, spectacle vivant, musique) avant de prendre en charge l’administration et la comptabilité de la scop
Le Joli Mai depuis janvier 2022.


Ariège

Adresse :
19 rue des Moulins • 09000 Foix
Téléphone : 05 34 14 03 36

 

Le Joli Mai

Pôle traductions et sous-titrage

Drôme

Adresse :
10 rue Archinard • BP 308 • 26402 Crest cedex
Téléphone : 04 75 25 34 56 • 07 81 58 85 67

Téléphone : 04 75 25 51 11 (administratif)

Le Joli Mai

Pôle technique et administratif