Adaptation et sous-titrage

Création et gestion des sous-titres pour une exploitation cinéma, festival, DVD, Blu-ray et web

  • Adaptation avec ou sans liste de dialogues
  • Repérage / synchronisation sur la vidéo
  • Vérification de la conformité avec les normes de sous-titrage
  • Incrustation sur DCP, DVD, Blu-Ray, fichier vidéo

Adaptation vers le français :

  • Allemand
  • Anglais

  • Arabe
  • Danois
  • Espagnol

  • Italien

  • Néerlandais
  • Norvégien
  • Portugais

  • Russe

  • Suédois

Adaptation depuis le français :

  • Anglais

  • Arabe
  • Espagnol

Dernières réalisations


Voir toutes les réalisations